xjwsforChrist

Non-Religious Christian Spirituality
It is currently Fri Apr 24, 2026 3:37 am

All times are UTC - 6 hours




Post new topic Reply to topic  [ 333 posts ]  Go to page Previous  1 ... 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13 ... 23  Next
Author Message
PostPosted: Sun Apr 14, 2013 11:05 am 
Offline
Site Admin

Joined: Sun Apr 07, 2013 9:55 pm
Posts: 4952
ATALOA SAID

Quote:
Quote:
"Mi corazón te llama"?


Uh, oh, no translator? Well, it might be "my heart calls?"


Top
 Profile  
Reply with quote  
PostPosted: Sun Apr 14, 2013 11:05 am 
Offline
Site Admin

Joined: Sun Apr 07, 2013 9:55 pm
Posts: 4952
JOCHY SAID

You got it!!! "my heart calls you". Felicitaciones!! "Congratulations"!!


Top
 Profile  
Reply with quote  
PostPosted: Sun Apr 14, 2013 11:05 am 
Offline
Site Admin

Joined: Sun Apr 07, 2013 9:55 pm
Posts: 4952
ATALOA SAID

Really? Wow. My next try was going to be "my heart is on fire" lol


Top
 Profile  
Reply with quote  
PostPosted: Sun Apr 14, 2013 11:07 am 
Offline
Site Admin

Joined: Sun Apr 07, 2013 9:55 pm
Posts: 4952
AGUEST SAID


Buenas dias, pollos! (Good morning, chikkens!). I have a bit of time on my hands this morning (LOLOLOLOL!), so thought perhaps I'd post another lesson. Nouns and articles. Two things, before we begin:

First, a HUGE thank you to all of you who've kept this thread and topic going, particular our dear Zoe (the greatest of love and peace to you, dear one!). Her great interest is helping to keep all of us motivated and I, for one, am grateful for that.

Second, thank you ALL... for your patience with ME regarding this topic AND for sincerely welcoming dear Jochy (paz a usted, querido hermano!) to help. I also truly hope I did not offend dear GLT (where ARE you... and peace to YOU!) in asking that we figure out we want to do this. I can be a bit anal... particularly when I have an "idea", so I TRULY apologize if I ran you off! Please... come back... and if I did offend, please forgive me!

And third, I want to ask dear Jochy for some clarificaition as to the use of "llama" (prounounced "yah-mah", I think, dear Zoe).. or, "llame" for first person (pronounced "yah-may"): when I say "Me llamo (yah-mo) Shelby," is that because I am saying, literally, "I am called 'Shelby'" (which means the same thing as "My name is Shelby")? From "Como te llamas (yah-mas)" meaning, "How (como) are you called (te llamas)? Of course, I am being pendantic (okay, anal - LOLOL!), but maybe that will help folks know why the words are so different, why a word meaning "called" can also mean "name"? Your input is MOST welcome so, please, clarify if I'm off base here!

Okay, now, for a lesson (lección) on nouns and articles:

Unlike nouns in English, Spanish nouns have gender connotations: they are either masculine or feminine. (Side note: that's what various names/words in the Bible are sometimes presented as women/females. For example, Satan is a female because the Latin word, from which comes the Spanish word... "Satana"... is feminine. And "wisdom". From the Greek word, "sophia", which is a feminine word because wisdom was thought to be a feminine trait... because the Oracles were female... so the translation BACK to Hebrew (for Proverbs 8 - the Hebrew scriptures are not the original Hebrew Aramaic, but translations to modern Hebrew from Greek)... was feminized. I digress.)

The gender of a noun determines the article it takes. The SINGULAR articles are:

el - the (masculine) - pronounced "ehl"
la - the (feminine) - pronounced "lah"
un - a (masculine) - pronounced "oon"
una - a (feminine) - pronounced "oo-nah"

Masculine nouns usually end with an "o." Feminine nouns usually end with an "a." So, again, since "Satan" ends with an "a" in Latin languages ("Satana"), many Latin renderings, including Da Vinci's "Last Supper" show the Adversary as a woman (that was NOT Mary the Magdalene depicted, but Judas Escariot, once Satan had entered into him!). Mel Gibson's "Passion of the Christ" also depicted Satan as a woman (well, I hear tell - I haven't seen it).

There are exceptions to the above articles, but in the spirit of keeping it simple... and FUN... we'll focus on those, for now.

As with English, a Spanish noun is made plural by adding an "s" or "es". In Spanish, though, the articles are also pluralized:

los - the (masculine) - pronounced "los"
las - the (feminine) - pronounced "lahs"
unos - a (masculine) - pronounced "oo-nos"
unas - a (feminine) - pronounced "oo-nahs"

So, for example, a writing pen which, in Spanish, is masculine noun. While in English we would simply say "pen", in Spanish we would say "the pen." Thus:

pen = el boligrafo (sing.) or los boligrafos (pl.) - pronounced "boh-lee-gra-fo(s)"

Or "house", a feminine word in Spanish, stated just as "house" in English, but "the house" in Spanish:

house = la casa (sing.) or las casa (pl.)

A couple/few more:

Masculine Nouns with Articles -

shoe = la zapato or las zapatos
egg = el hueve or los huevos
juice = el jugo or los jugos
bathroom = el baño or los baños
arm = el brazo or los brazos
chicken = el pollo or los pollos

Feminine Nouns with Articles -

table = la mesa or las mesas
potato = la papa or las papas
salad = la ensalada or las ensaladas
spoon = la cuchara or las cucharas
bed = la camara or las camaras
face = la cara or las caras

Also, in English we drop the indefinite articles "a" and "an" when pluralizing a noun. In Spanish, where the nouns are pluralized, the articles mean "some." So, where we might say, in English, "tables", we would say in Spanish, "some tables," or "unas mesas." Or "some shoes"... or "unos zapatos."

Por lo tanto, esa es la lección de hoy (So, that is the lesson for today). Espero que ayude (I hope it helps). Por supuesto, tenemos Jochy querido aclarar o llenar los espacios en blanco si es necesario (Of course, we have dear Jochy - paz a usted! - to help clarify or fill in the blanks if needed).

Peace... and thank you for behaving with your new instructor!
_________________
Paz a todos!

Su sirviente, compañera de estudios, y un esclava de Cristo,

SA


Top
 Profile  
Reply with quote  
PostPosted: Sun Apr 14, 2013 11:08 am 
Offline
Site Admin

Joined: Sun Apr 07, 2013 9:55 pm
Posts: 4952
ATALOA SAID


Quote:
Ataloa wrote:
Really? Wow. My next try was going to be "my heart is on fire" lol


That would be "mi corazón está en llamas"

Quote:
AGuest wrote:

And third, I want to ask dear Jochy for some clarificaition as to the use of "llama" (prounounced "yah-mah", I think, dear Zoe).. or, "llame" for first person (pronounced "yah-may"): when I say "Me llamo (yah-mo) Shelby," is that because I am saying, literally, "I am called 'Shelby'" (which means the same thing as "My name is Shelby")? From "Como te llamas (yah-mas)" meaning, "How (como) are you called (te llamas)? Of course, I am being pendantic (okay, anal - LOLOL!), but maybe that will help folks know why the words are so different, why a word meaning "called" can also mean "name"? Your input is MOST welcome so, please, clarify if I'm off base here!



Hola mi querida amiga y hermana.

In specifics situations you can use different words that mean the same in that specific situation, but in others situations those same words have a different meaning. Am I expressing myself clearly? Because even I find myself confused. LOL!!


Top
 Profile  
Reply with quote  
PostPosted: Sun Apr 14, 2013 11:08 am 
Offline
Site Admin

Joined: Sun Apr 07, 2013 9:55 pm
Posts: 4952
GLTIREBITER SAID

Quote:
Quote:
"Mi corazón te llama"


Literally, "My heart speaks to you"; more poetically "My heart calls to you".


Top
 Profile  
Reply with quote  
PostPosted: Sun Apr 14, 2013 11:08 am 
Offline
Site Admin

Joined: Sun Apr 07, 2013 9:55 pm
Posts: 4952
CHARIKLO SAID

Posted: Sun Feb 24, 2013 10:36 pm Post subject:
"My heart calls to you"

There's a lovely poetic ring to some of this Spanish!


Top
 Profile  
Reply with quote  
PostPosted: Sun Apr 14, 2013 11:08 am 
Offline
Site Admin

Joined: Sun Apr 07, 2013 9:55 pm
Posts: 4952
GLTIREBITER SAID

Let's learn words used for days and dates.

Las dias de la semana [the days of the week]:

lunes [Monday]
martes [Tuesday]
miercoles [Wednesday]
jueves [Thursday]
viernes [Friday]
sabado [Saturday]
domingo [Sunday, "Lord's Day"]

Los meses del ano [the months of the year]:

enero [January]
febrero [February]
marzo [March]
abril [April]
mayo [May]
junio [June]
julio [July]
agosto [August]
septiembre [September]
octubre [October]
noviembre [November]
diciembre [December]

Hoy es domingo, 24 de febrero [Today is Sunday, February 24]

Note two subtleties in these lists. Unlike English, the names of the days and months are not always capitalized. Also unlike English where Sunday comes first, domingo es el ultimo dia de la semana [Sunday is the last day of the week].

Hasta luego, amigos!


Top
 Profile  
Reply with quote  
PostPosted: Sun Apr 14, 2013 11:09 am 
Offline
Site Admin

Joined: Sun Apr 07, 2013 9:55 pm
Posts: 4952
CHARIKLO SAID

GL, you say the names of the days and months are not always capitalised.

So they're sometimes capitalised? When would that be?


Top
 Profile  
Reply with quote  
PostPosted: Sun Apr 14, 2013 11:09 am 
Offline
Site Admin

Joined: Sun Apr 07, 2013 9:55 pm
Posts: 4952
AGUEST SAID

You expressed yourself perfectly (at least to me), dear Jochy... and WELCOME back to the thred, dear GLT (and thank you for forgiving my... mmmm... anality - LOLOL!)!!

Peace to you, both!!

YSSFS of Christ,

SA


Top
 Profile  
Reply with quote  
PostPosted: Sun Apr 14, 2013 11:09 am 
Offline
Site Admin

Joined: Sun Apr 07, 2013 9:55 pm
Posts: 4952
GLTIREBITER SAID

Quote:
Quote:
So they're sometimes capitalised? When would that be?


At the beginning of sentences. I didn't make that clear the first time, did I?


Top
 Profile  
Reply with quote  
PostPosted: Sun Apr 14, 2013 11:10 am 
Offline
Site Admin

Joined: Sun Apr 07, 2013 9:55 pm
Posts: 4952
ZOE SAID

buenas dias mi amiogs

muchos Gracios Shelby por la leccion - about nouns, it helped me tremendously and about the feminine and masculine and pluralization.
muchos gracios Jochy por la (saying) about the heart.
Muchos gracios GLtirebiter por la leccion las dias de la semana y las leccion Los meses del ano.

cafe para todos


Top
 Profile  
Reply with quote  
PostPosted: Sun Apr 14, 2013 11:10 am 
Offline
Site Admin

Joined: Sun Apr 07, 2013 9:55 pm
Posts: 4952
ZOE SAID

Question @Shelby or Jochy about the nouns? If a singular noun is masculine is it always el before the word and with the feminine its always la. when you pluralize the masculine it becomes los and of course the feminine is las. Is this a constant or are there exceptions?

I ask just because I thought I had seen lo and not el before nouns but maybe I was thinking that and not seeing that lol


Top
 Profile  
Reply with quote  
PostPosted: Sun Apr 14, 2013 11:10 am 
Offline
Site Admin

Joined: Sun Apr 07, 2013 9:55 pm
Posts: 4952
JOCHY SAID

The article is the word which accompanies at the substantive and always goes before it. It is the word that always functions as a determinant of the noun or identifier, that is, indicates whether the noun is known or not, and indicates the gender (male or female) and the number of the noun (singular or plural).

The articles are divided into defined (or determinants) and undefined (or indeterminant).

1)The definite articles are those that speak of something that is known and can identify.

2)The indefinite articles are those that speak of something not known or can not be identified.

http://3.bp.blogspot.com/-XHjsbJEt11Q/U ... _culos.jpg


Examples definite in singular:
1) male noun> el auto(the car)
2) female noun> la casa(the house)

Example definite in plural:
1) male> los autos(the cars)
2) female> las casa(the houses)

Examples indefinite in singular:
1) male> un auto(a car)
2) female> una casa(a house)

Example indefinites in plural:
1)male> unos autos(some cars)
2)female> unas casa(some houses)

Ahora voy a almorzar, adios!! (Now I'm going to lunch, bye!)


Top
 Profile  
Reply with quote  
PostPosted: Sun Apr 14, 2013 11:10 am 
Offline
Site Admin

Joined: Sun Apr 07, 2013 9:55 pm
Posts: 4952
AGUEST SAID

What dear Jochy said, dear Zoe (peace to you, both!). I would add, though, that "el" and "la" don't ALWAYS apply to words ending in "o" or "a". In addition, there are several others words for which different endings exist (which you really kind of have to remember, since the rule is a bit different). For instance:

asthma = el asma
appendicitis = la apendicitis
cut (as in wound) = el corte
garden = el jardin
garage = el garaje
microwave = el microondas
sofa = el sofa

Since ALL nouns don't end in an "o" or "a"... and the rule doesn't apply to some that DO, words must be memorized. That goes into a bit more complicated of a lesson, so I left it out for now.

I hope this helps.
_________________
Paz a todos!

Su sirviente, compañera de estudios, y un esclava de Cristo,

SA


Top
 Profile  
Reply with quote  
Display posts from previous:  Sort by  
Post new topic Reply to topic  [ 333 posts ]  Go to page Previous  1 ... 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13 ... 23  Next

All times are UTC - 6 hours


Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 15 guests


You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum

Search for:
Jump to:  
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group